Fulbright Offers Firsthand Glimpse at Struggle for Democracy

A picture of Col. Howard Sanborn

Col. Howard Sanborn

当我收到这个词的春天,我会被选中了富布赖特奖教他在香港允许秋季学期2019,山坳。霍华德桑伯恩知道,在一开始的内乱传言是前英国的直辖殖民地,现在正式成为特别行政区中华人民共和国中国的。

但是,有没有办法,桑伯恩,国际关系学院教授,​​不可能知道不仅会亲民主抗议来到他的主校区,香港的中国大学,但他们将上升到这样一个水平的本学期的其余部分将在十一月中旬被取消。也不能将我已经知道,我会风逃离步行校园,背着一个星期的衣服在一个背包。

原来,桑伯恩,东亚和比较政治学专家,希望利用他在香港的时间来研究城市的立法机构,立法会,这是由一个由公民选举产生的个体组成的混合了70个成员的机构公众投票和人民选举产生,代表社会的某些部门:如金融,保险,教育等。

502 Bad Gateway

然而,立法会被关闭了大部分的时间是在香港桑伯恩由于抗议者破坏有其在今年夏天的建设。相反,桑伯恩使用四个月我在那里教上的民主国家一类在西方,同时也对网络与他人搞研究,这其中有做与高等教育的关系及其对香港公民的另一条线。

这是一个充满挑战的时代是一个大学教授。当桑伯恩第一次看到为他的班级学生名单,大约有50名。然而,不少学生卷起掉落类,和其他人没有经常露面,因为他们是在通过鼓励抗议者抵制类参加。在10月举行的一个点,少于有10桑伯恩的班的学生。

“It was difficult to build a rapport with the students because of all of the stuff going on,” Sanborn reported.

然后,在十一月中旬,抗议袭击离家近。冲突,示威学生与警方升级之间,桑伯恩开始意识到,我是安全的,虽然在他的高层公寓,我有充足的食物,有我会在他的建筑通过持续不断的冲突搭成的可能性和无法脱身的更多的供应。当朋友打电话来问我是否愿意搭车到城市的安全部分,桑伯恩接受。

Before leaving, he let a friend know where a spare key to his apartment was located, just in case she ran out of food and needed more. Then he set out on foot.

“I took a week’s worth of clothes, not knowing when I’d come back,” he recalled. “The protesters were fine. They didn’t give me any problems.”

After climbing over several barricades, and helping others to do the same, Sanborn met up with his friends and took a ride to a hotel, where he stayed for approximately a week.

“I never felt physically in danger,” Sanborn stated. He was worried, though, about what might happen if the electricity or water were to be cut off.

“The dean and [Foster] were concerned for the right reasons,” said Sanborn. “They were very, very supportive.”

Col. Howard Sanborn’s wife, Jenny, walks through the campus of the Chinese University of Hong Kong, where leaflets and other protest art line the ground


nginx

酒店一周后,桑伯恩飞去东京庆祝感恩节与他的妻子和三个少年,谁愿意飞越加入他那里。本来,家庭计划花费的ADH假期在香港,但考虑到安全性,桑伯恩和他的妻子决定让另一种亚洲假期代替。

In late November, Sanborn flew back to Hong Kong for another two weeks there before returning to the United States.

Now, he’s busy not only teaching his own classes but also serving as acting department head while Foster is on leave this semester.

此外,他一直派出的同系学员和教职员工的问题太多了。在一月中旬,桑伯恩相关的,我走过去的教学大纲的应用统计类,他的教学还剩当被问及如果有任何疑问,要求澄清强权学员思考的教学大纲。随即,一个学员的手弹出:“告诉我们你在香港做了什么!”

Sanborn also noted that his experience abroad was not quite the adventure that cadets imagine it was.

“They expect a mixture of Indiana Jones and Jason Bourne,” he commented. “They’re a little deflated when I tell them, ‘No, I was just there to study legislative politics.’”

在一个更严重的是,桑伯恩已经从香港回来不仅为社会也为VMI他的美国同胞们,作为一个整体的消息:理所当然不要拿美国的民主。这是一个教训,我学到了香港居民看着年轻的美国国旗挥手并进行海报描绘总裁唐纳德·特朗普他们抗议中国统治。

Sanborn’s Hopes Remain High

几年现在,山口。霍华德桑伯恩,国际关系学院教授,​​定期多次前往亚洲,经常有这样的民主研究。 ESTA去年秋天,不过,我已经有了自我统治的斗争前排座位当我从美国旅行感谢香港一个学期的富布赖特资助国务院。

“Generally, the protests, to my eye, were very peaceful,” said Sanborn. “I would come across a few hundred or a few thousand people walking out, let’s say, during lunch.”

And as much as he might have liked to immerse himself at the moment—and come back with an even deeper firsthand perspective of what it was like to be there—Sanborn purposely kept away from the big protest movements.

502 Bad Gateway

“在那里,我看到了很多抗议的艺术,在支持抗议的很多涂鸦,”我评论。我记得看到写着“解放香港”用粤语写,和亲美也备受抗议艺术描绘总裁和副总裁唐纳德·特朗普潘斯。解释桑伯恩美国意象为“拼命寻求帮助,以支持抗议的方式。”

桑伯恩有时候前往和从校园将被持续动荡受到影响。数百万香港市民和游客使用的地铁系统,地铁被称为,每天和桑伯恩其中有就近车站直到校区破坏,然后封闭了几个星期之后。那之后,我把用来获取校园巴士或尤伯杯,尽管后者是一个昂贵的选择。不久,香港人沮丧开始叫车系统中的“R空”因为这么多站被关闭。

But despite the challenges he and others encountered in Hong Kong last year, Sanborn hasn’t given up on his longtime dream of someday creating a program that would take cadets to Asia on a regular basis.


-Mary Price

Next Story ⇒